CANTAB ENGLISH
  • 首頁
  • 訂購服務
  • 部落格
  • 線上課程學校
  • 關於我

留學申請文件修改編修翻譯說明

8/10/2016

1 Comment

 
留學申請文件 statement of purpose CV 推薦信潤稿編修翻譯代寫。
留學申請文件 statement of purpose / CV / 推薦信潤稿編修翻譯代寫。
本文目錄 (文長請用 Ctrl/Cmmd + F 搜尋)

1. 留學文件修改理念
2. Fiona的背景介紹 
3. 留學文件潤稿 
4. 留學文件翻譯
5. 留學文件寫作指導
6. 學術論文修改
7. 作業時間
8. 服務使用期限

9. 優惠方式  
10. 付款聯絡方式
11. 留學文件寫作常見問題
12. 留學文件格式注意事項 
13. PTT版友見證  

訂購留學文書潤稿、翻譯、代寫服務之前,請詳閱本文說明。
下訂單即接受本說明中的條款。


1. 留學文件修改理念

我剛申請上劍橋的碩班,我就開始在幫台大的學弟妹修改文件。在劍橋的時候,有一些美國或歐洲朋友申請博士,也有請我幫他們看他們的申請文件。

我有豐富的留學文件修改經驗。各領域的文件都有經手過,包含文學歷史,資工電機,生物醫科,商學院,法學院等等。我能夠抓得到華人學生寫SOP時常犯的錯誤。很多同學的經歷非常好,卻敗在英文或是陳述方式。

我幫同學修改文件時,是扮演家教老師的角色,提供建議,但是實際上大方向的修改以及內容,當然還是由同學自己操刀。

修改文件的時候,我會提供修改的建議,或是排版,拼字,引用,語氣,用字等等的建議。我的職責不是幫你一手包辦然後你什麼都不用做,而是引導你寫出你的文件。

撰寫留學文件是一個成長的過程。我當初寫我的申請文件時,來來回回修改十多二十次,請了三位外文系的教授以及無數位學長姐、同學幫我看,歷時一年才寫完。

英文母語人士申請學校,一份文件請多位教授同學幫忙看,來回修改十次是很正常的。

我提供的留學文件修改服務,通常包含四回合的修改,其實相對修改次數非常少。強烈建議同學除了找我,也需要找教授、同學幫你看文件。


我不認為SOP給我修改,我應該要幫你把英文的句子弄得很漂亮,因為評審一看就會覺得有一點怪,托福考試成績怎麼跟留學文件的英文程度不一致?一下子就穿幫了。

我要求修改完成後,沒有什麼語法錯誤,排版美觀,講述方式明確,有講到重點,語氣不過度謙虛,也不自大。


我當編輯或是家教老師能做的,是確認你的方向正確,陳述方式夠吸引人,邏輯正確,段落以及句子連結順暢,並且確保沒有基本的英文錯誤。

如果你想找的是一位非常強大的editor幫你化腐朽為神奇,把你塑造成神人級的人物,幫你騙評審讓你進入你想唸的學校,這我沒辦法幫你達到。

英文修改完之後,程度差不多是英國美國高中、大學生會寫出來的程度 (托福近滿分是美國高中生的程度)。但不會幫你大改寫,改成學術論文的程度。

另外,我覺得台灣學生對英文寫作有一些誤解,會覺得句型愈複雜,用字愈艱深,代表英文程度愈好。尤其有補過GRE/GMAT的同學,喜歡套用這些句型。

留學文件盡量不要用很有創意的用字或是用很複雜的句型。留學文件不是文學作品,是論說文,平舖直敘、簡單句型效果往往比較好。
 
可參考以下兩篇文章:

 
https://www.cantabenglish.com/blog/long_and_short_sentences
https://www.cantabenglish.com/blog/-lord-heseltines-letter-to-may

我提供的意見,是基於我過去修改文件的經驗,不見得每一個建議都適合你或是你的領域。

建議多方詢問教授、學長姐、同學。綜合各方意見,最後由你決定你覺得你的文件該寫什麼。

有一些同學會問我是否有修改過XX領域的留學文件。我應該什麼領域都有修改過。其實留學文件會講的東西都大同小異,主要就是把你的過去經驗,包含學術、課外、工作經驗,以及人格特質表現出來。

如果你需要有人幫你看你做的研究主題有沒有發展性,或是實驗的過程是否正確,或是你寫的專業內容是否正確,或是某間學校有什麼樣的研究特色,哪一位教授下一個研究計畫打算做什麼,這些要請你問本科系的教授。

我能夠幫你看的,是你的陳述方式以及內容是否有足夠的深度,英文論說文架構是否正確。


我的英文程度是接近英語母語人士,而且是屬於人文學科類的英文。但是我同時會講中文,在台灣長大,了解台灣人的中式英文在講什麼。

幫你修改文件的時候,我可以一眼看得出來你的CV排版正不正確,SOP語氣跟架構有沒有對到西方評審的口味,personal statement有沒有寫到重點,recommendation letter跟 SOP有沒有相互輝映。


但是在跟你討論的時候,我是用中文討論,比較可以避免editor很強,但是抓不到你想表達什麼的窘境。

購買留學文件修改,請在六個月內用完。如用不完,六個月內可轉讓。六個月從匯款日開始算起。

我非常重視我的名聲以及同學的滿意度,所以如果同學有什麼不滿意的地方,請跟我討論。

留學文件是你的,同學對自己的留學文件可以全權決定。

你的專業領域你是專家,英文論說文該怎麼寫,我是專家。兩邊合在一起才能幫你打造出最符合你的需求的留學文件。


我的部落格上有很多篇SOP以及CV寫作教學文章。

同學寄文件給我之前,可以先參考這幾篇文章把一些基本的問題處理掉。這樣我們在做討論的時候,可以比較快進入比較進階的討論。


有任何問題請寄信至:editing@cantabenglish.com

2. Fiona的背景介紹

學歷:
劍橋宗教所博士
劍橋宗教所碩士
台大外文系學士

教學經驗:

十年以上托福、雅思教學經驗
在劍橋唸博士時擔任劍橋文史科大學生的指導老師

留學文件編輯經驗:
2016年於劍橋成立康得留學顧問公司,經手過不下千篇各領域留學文件


3. 留學文件潤稿

適用文件類別
  • 潤稿項目包含 Statement of Purpose, Personal Statement, Research Proposal, Reference Letter, CV, Resume, Cover Letter,  Essays等等。
  • 如有其它類型的文件請來信詢問。

四次修改機會
  • 最多四次討論或英文修改機會。
  • 通常討論一到兩回合,英文修改兩回合。
  • 討論方式是用email來回修改。
  • 如需Skype討論,請改買「寫作指導」的服務。
  • 討論或是修改英文,一次只能選一個進行。進入英文修改的階段之後,我會繼續提供英文用字、小幅度調換句子順序的建議,但是不再提供大範圍的文章方向、內容、架構的建議。
  • 五修:第五修之後,需加價購買討論修改機會。
  • 如果來不及在deadline之前用完全部四次修改機會,要請你寄文件給我的時候,跟我說你希望做討論或做英文修改。

討論階段
  • 討論:提供架構跟內容上的建議,像是大方向的調整、分段方式、段落之間的邏輯性、陳述方式、陳述的細節度等等。
  • 有時討論會需要做兩回合,甚至更多回合,因為很多時候同學寫的文章不符合西方評審的口味,或是陳述雜亂難以閱讀,或是沒有具體例子。文件狀況比較好的只需要討論一次即可進入英文修改階段。
  • 內容都討論完確定下來之後,才會開始進行英文修改。

英文修改階段
  • 英文修改第一回合:我用追蹤修訂修改英文。如果有我看不懂的地方,或需要你再修改、補充的地方,我會標出來,請你重寫英文或用中文說明。收到稿件之後,請詳細看我幫你改的英文是否有表達出你要的意思,如果沒有表達正確的話,請直接用英文改於文章之中,需要的話,可以用中文在註解中加上說明。
  • 英文修改第二回合:整份文件重順一次英文,盡力幫你把每一個小錯誤都抓出來。並做英式或美式拼字的檢查。
  • 英文修改建議做兩次,因為有一些句子我看不懂你寫的英文,再加上有一些地方有專業領域知識的隔核,我得花費很多心血確認你想表達的東西跟我改出來的英文是一致的。英文修改會需要兩次是因為如果只修改一次,如果還是有英文句子我有疑問,我只會標顏色,並加註解說明,要請你自行修改。

只修改一次
  • 我的潤稿服務包含四次修改機會,通常是一到兩次討論,一到兩次英文修改才能改出一個令人滿意的文件。
  • 可以單獨購買修改一次的選項。可以選擇要做「討論」或是「英文修改」。
  • 修改一次的服務適合文件完成度較高,已請代辦、教授看過,但希望有專業人士幫你重順一次英文的同學。
  • 適合預算有限,但又想獲得高CP值服務、提升錄取機率的同學。
  • 適合想試用我的編輯服務,第一次修改滿意了再補差價買完整服務的同學。

字數範圍
  • 潤稿服務是依照字數計費,請注意,每一次寄文件給我,字數都要在購買的字數範圍以內,字數不是依照完稿字數計算。超過字數會退件,為了不耽誤到你的申請時間,請務必注意字數。
  • SOP、Personal Statement、推薦信、CV等等文件,都是分開單獨算字數計價。1000字以下的文件的潤稿都是一樣的費用。比如CV只有700字,沒寫到的300字不退款也不能轉改其它文件。文件是單獨計算字數費用,不合併兩份文件計算字數費用。比如有兩份文件,SOP 500字,CV 300字,是算兩份600字以下的潤稿,不是500+300=800字算一份1000字以內的潤稿。
  • MBA essays或轉學用的essays以一間學校為單位,所有essays加在一起算一次字數。如果同一間學校需要statement以及essays,statement計算一次字數,essays加在一起計算一次字數。
  • 如果SOP目標字數是1000字,但怎麼就是會超過1000字,或是希望我看多一些內容提供修改建議,跟你說哪邊可以刪哪邊該保留,建議購買1500字甚至是2000字的潤稿。通常我潤完稿文章會自動縮短一到兩成的字數,如需再壓縮字數,可加價購買縮字服務。

該購買潤稿、翻譯、或寫作指導?
  • 潤稿:適合有英文初稿,並且英文九成以上我看得懂的同學。有幾句英文我看不太懂,你用中文說明,我幫你重翻沒關係。我看中式英文的功力蠻強的,如果我看不太懂表示英文句子真的有問題。超過一成英文看不懂,需要大量重翻,會請你改買翻譯。潤稿的服務包含架構跟內容上的建議,但實際上動手修改是由你那邊進行。我這邊負責的是英文句子的潤飾。
  • 翻譯:不太確定自己的英文寫作能力到哪邊,為求有效率的修改,可以購買翻譯但寄英文草稿或中英文夾雜的草稿給我。內文盡量寫英文,尤其是專業術語、專有名詞盡量寫英文,中文版寫於註解之中。中文版英文版要能對照得起來,不要內文寫模模糊糊一句,註解寫一整段。我如果需要幫你抓重點、整理資料,會請你改買寫作指導。
  • 寫作指導:適合完全沒有草稿,不知道如何下筆的同學。也適合有英文草稿但字數爆表或對草稿不滿意,不知道如何有條理的呈述的同學。也適合想跟我口頭上討論的同學。
  • 寫作指導加翻譯:同上,但希望文件都是寫中文或寫中英文夾雜的文件的同學。
  • 寫作指導跟潤稿/翻譯的差別:
  1. 潤稿、翻譯的字數是每一次寄文件給我都需要在購買的字數範圍內。寫作指導是看完稿的字數,筆記、大綱可以超過購買的字數範圍。
  2. 潤稿、翻譯是用email文字往來討論,寫作指導包含線上口頭討論兩小時。
  3. 潤稿、翻譯包含架構、內容上的建議,實際修改是由你進行。寫作指導你獲得的幫助比較多,我可以幫你整理架構、抓重點、縮字。

已修改過英文希望從討論重來
  • 文件還在討論的階段,你可以大翻修,不另收費。但是如果我已經進入英文修改的階段了,你要大翻修,需要我重改英文,會視情況收取額外的費用。
  • 文件如果已經定稿,之後想加幾句,或是小改什麼,也會視情況收取費用。

CV、論文版面建議
  • CV潤稿包含排版上的建議。我會幫你做排版上的微調,但是排版九成左右由同學自己調整。
  • 論文類的文件如果引用學術文獻格式有問題,我會提供修改的建議,標出幾個我覺得有問題的地方。請自行查好標點符號、斜體字、名字、出版資訊等等怎麼寫,文獻的引用法九成左右由同學自行調整。

縮字
  • 縮字幅度20%以下:我會盡量幫你保持你的重點,用比較精簡的話講出來,或是把重覆、贅字刪掉。
  • 縮字幅度20%以上:縮字幅度超過20%,有一些重點勢必得刪除。通常縮字超過兩成,縮字會做兩回合。第一回合先在重點都沒有刪的前提下進行第一回合縮字,並提供建議接下來可以如何縮字、哪些重點可以刪掉。我需要你依照我的建議決定要刪哪些重點,並視縮字幅度自行縮到一定的字數,再把文件寄給我做第二回合縮字。
  • 縮字服務限有購買留學文件潤稿、翻譯、代寫服務的同學加價購。如果你有別的editor或朋友修改好的文件,我還是得全篇重看,沒辦法單做縮字。

針對學校客製段落
  • 適用有購買留學文件潤稿、翻譯、代寫服務的同學加價購。適用於寫好一份SOP/PS/Research Proposal等文件,希望用這一篇當底稿改投第二間之後的學校,打算針對學校特色、師資等等修改底稿。
  • 第一間學校的客製段落包含於底稿的字數計算費用。第二間學校之後才需加購客製段落潤稿服務。
  • 標出跟底稿相差的部份,最低單位為一句,請不要一句話標幾個字,幾個字換掉,句型可能就不一樣,我還是得整句幫你改。針對學校寫要真的針對學校寫,不要只是校名,所名,教授、課程名稱代換一下。
  • 客製段落分三種字數範圍:少於150字,少於300字,少於500字。超過500字跟底稿相異,算新文件。
  • 客製段落潤稿可來回討論或修改共兩次。超過兩次需再買一次客製段落潤稿服務。

4. 留學文件翻譯
  • 服務內容跟潤稿一樣,只是寄給我的是中文稿件,或是中英文夾雜的稿件。
  • 專有名詞:專有名詞的英文需要由同學提供給我。寄稿件給我的時候,可以寄中英文混雜的稿件,專有名詞都寫英文,陳述的地方寫中文。
  • 請先把中文原稿(專有名詞附上英文)寄給我,我先看一下再決定接不接。有些稿件用的不是一般的白話中文(像是文學家的中文或是法律類的中文),我看不太懂,或是我得額外花時間查資料或跟你確認。
  • 我的翻譯服務最重要的是一修,也就是討論的階段,以及把你的想法串成西方人看得懂的英文。如果你只是純粹需要有人幫你翻譯,不需要我的留學文件的建議,也不需要我的英文能力,找一般的翻譯社或代辦翻會便宜很多。
​
5. 留學文件寫作指導
  • 留學文件指導之前我稱之為「代寫」。不過我還是改成「指導」比較不會誤會,因為文件從頭到尾都是由同學自己寫,我負責指導每一個階段的方向,以及潤飾你的英文稿件。
  • 留學文件指導,適合完全稿不清楚該怎麼寫留學文件,希望能有效率,有方向的寫出出色的留學文件的同學。
  • 每份文件的指導包含最多兩小時Skype討論文件內容、方向、架構。
  • 服務範圍包含Statement of Purpose, Personal History Statement, Research Proposal, CV, Reference Letter, Essay等等,但不包含學術論文。
  • 留學文件指導,並不是像代辦那樣,你用中文口述,我幫你生出一篇英文的文件。全部過程,我需要你跟我密切合作,不是幾份資料丟給我就等著一篇完美的SOP生出來。SOP Notes以及Outline寫資料、整理資料、決定哪些資料該保留哪些該刪除、寫出英文草稿,都是你負責的範圍,我會從旁協助指導,但功課不會幫你做。
  • 留學文件寫作指導分成幾個步驟,依據每個人的需求以及程度會略有不同。分成三大階段。第一階段 SOP Notes,第二階段 SOP Outline,第三階段 SOP Draft。每一個階段可能會來回討論或修改一到三次。 
  • 我負責的部份主要是提供架構跟內容上的建議,找出你的經驗之中哪一些是應該強調的,哪一些是應該避開討論的。專業內容的部份通 常同學比我了解,因為這畢竟是你的專業。如果你需要是有人幫你看專業內容,像是研究方向有沒有前途,會不會申請上,申請學校的教授是做什麼研究,Research proposal應該寫什麼的話,這個部份要請你自行做功課,或是請教你的指導教授或是同科系的教授才能幫你解答。
  • 專業內容的部份,像是電機、財金等等領域等等的專業內容,要請同學提供我英文草稿。比如說我們可能討論出來,第三段要寫大學專題的研究內容,我可能會請你寫出這一段的主題句,再用一句話交待研究背景,三句話交待研究過程,一句話講研究結果,再來兩句話講這個經驗對你的啟發。大方向該寫什麼由我提供建議,這幾句各寫什麼內容由同學自己決定,不要把大量資料丟給我。如果我說,要三句話講完研究過程,那就請你自行想一下,要講哪三句。
  • 我的強項是英文論說文寫作以及了解西方評審想在留學申請文件中看到什麼樣的內容。你的強項是你是你的專業領域的專家。我們合作應該各司所長。
  • 留學文件寫作指導,也適用推薦人希望你代擬英文草稿,你又不太知道怎麼下筆稱贊自己。 
  • 留學文件寫作指導前前後後需要大概三星期。每一次寄文件給我,我會在三天之內回覆。

SOP Notes
  • 我會寄一份SOP Notes應該寫什麼樣的內容給你,請依照文件中的說文填寫資料。
  • 可用英文或中英文夾雜寫,學校、公司、機構等等名稱寫英文,領域專業講法也寫英文。
  • SOP Notes會經過二到三次討論調整。我負責提供建議,一步一步引導你到Outline的階段。
  • 同學依照我的建議整理SOP Notes的資料,決定哪些內容應該保留,哪些內容應該刪除。SOP Notes長度預計五到十頁,最後一個版本預計最多五頁。通常這個階段會約Skype討論一到兩次。

SOP Outline
  • 大綱會列出SOP共寫幾段,每一段的主題句、重點、細節、要用的證明各是什麼。Outline階段會把SOP Notes最後一版的五頁筆記,整理成大綱2-3頁。Outline長度預計二到三頁,如超過三頁你需要決定哪些該留哪些該刪。通常大綱會先用中文或中英文混雜寫,再全部轉成英文。

SOP Draft
  • 你依照英文大綱寫出一份英文初稿,我負責幫你做英文潤稿。潤稿通常需要做兩回合可定稿。

  • 費用:依照文件長度計費,分為600字以內,1000字以內,1500字以內。
  • 每一種長度對應你要寄給我的Notes及Outline長度不一。像是SOP1500字,SOP Outline最多三頁,SOP1000字,SOP Outline最多兩頁。不要寄給我一大堆資料,資料夠寫1500字,卻要我塞進1000字或600字以內。SOP Notes 及 SOP Outline 的階段,如果有超過字數的傾向,我會跟你說,我們可以討論要刪除縮短哪些部份,需要你整理到Notes及Outline符合字數為止再交給我打英文初稿。
  • 字數:通常SOP/PS需購買1500字或1000字,一頁版CV 或推薦信600字,兩頁版CV或推薦信1000字。

6. 學術論文修改
  • 論文包含學校的essay作業,或是申請學校時要交的writing sample,或是學士,碩士,博士論文。
  • 學術文章的修改我設定我的角色是 proofreader,跟留學文件修改我設定我的角色是 editor不同。Editor除了改英文文法、標點符號、拼字之外,還會針對文章內容是否有針對西方評審的口味來寫、文章整體架構、內容邏輯、排版等等提出建議。
  • 學術論文修改服務包含:改英文文法、標點符號、拼字、英文句子。提供排版、引用文獻方式的建議 (我會挑references中的三個項目,標出需要注意的地方)。
  • 學術論文修改服務不包含:代寫論文,檢查論文專業領域知識是否正確、未來研究方向是否有前途、研究方法是否正確。大翻修論文使之符合學術水準、大翻修論文使英文水準大幅提升。重新排版、修改引用文獻的方式。提供文章整體架構、內容邏輯、是否符合學術水準的建議。
  • 一修:用追蹤修訂修改英文,有問題的地方我會標出顏色請你改寫英文並提供中文說明。
  • 二修:專門處理一修沒有處理到的部份,二修不會全篇重看。
  • 三修:專門處理二修沒有處理到的部份,三修不會全篇重看。
  • 修改完之後的英文程度,約為英美高中生到大學生可以寫出來的程度。我不會幫你改到像英美碩博士生或教授等級寫出來的程度。只要求英文正確流暢,不要求英文具有高度學術水準。
  • 購買之前請先把草稿寄給我評估一下,英文稿件要有一定的水準,我才會接案。有一些英文稿件,十句有九句我看不懂,基本上得重新翻譯。
  • 寄文件給我的時候,可以把英文初稿以及中文原稿一併寄給我。
  • 論文修改作業時間請事先跟編輯溝通,編輯會依照論文字數評估每一修需要的作業時間,可能會超過三天。

7. 作業時間

一般件都是三天作業時間。比如說七月一號寄文件給我,我會在七月四號那一天寄回給你。

我用英國時間日期,台灣比英國快七或八小時,非常趕時間的人請注意日期時差。

通常SOP修改或是翻譯,整個過程來回三次修改,一次修改需要三天,我這邊會需要三乘以三天約九天,然後加上你修改文件的時間,通常全部過程需要兩星期左右。

如果你的deadline在即,你只有時間跑一到三回合,請事先跟我討論一下要怎麼分配修改機會。沒有用到的回數不退款。

留學申請旺季(每年九月到隔年二月)每位同學都是十萬火急,如果你沒有時間跑完四次修改,可以看是升急為急件處理,或是跟我說明你的四次修改機會要如何使用。請不要只是跟我說你的deadline在即,叫我趕給你。

我通常非常準時交件,收到文件的時候,會在24小時之內回覆email說明預計幾號寄文件給你。如果沒有收到我的確認email,或是超過預計日期還沒有收到我寄給你的文件 (我用的是英國的時間),請馬上來信。也請注意可能我寄的信被你的email丟進垃圾信箱中。

24小時急件:原價乘以二。如果購買急件,來回三次修改我都是隔天交件。

注意論文的修改,作業時間可能會需要超過三天。需事先跟編輯溝通。

​
8. 服務使用期限

購買服務請於六個月內使用完畢,比如說七月一號訂購,使用有效日期為當年十二月三十一號。

轉讓服務,新同學的使用期限是照原同學的使用期限。

如需延長使用期限,可依照原購買服務的五折價重新訂購,即可延長六個月。比如說七月一號訂購一份單價為300磅的服務,原使用期限是到同年的十二月三十一號,加付150磅,即可把這一份服務的使用期限再延長六個月,到隔年的六月三十號。

9. 優惠方式

購買滿  600 英磅 可打九五折。請用 coupon code  CANTAB5。
購買滿  1000 英磅 可打九折。請用 coupon code  CANTAB10。
購買滿 1500 英磅 可打八八折。請用 coupon code CANTAB12。
購買滿  2000 英磅 可打八五折。請用 coupon code  CANTAB15。
購買滿 3000 英磅可打八折。請用coupon code CANTAB20。


可以跟朋友團購,但是全部項目需要在同一份訂單中。請自行選一位團主跟我接洽,由團主一人刷卡。

先付款再作業。款項要一次匯,但團員可依個人進度寄文件寄給我(訂購日開始計算六個月內要用完)。

訂購之後,各團員文件分開寄文件給我。訂購跟寄文件中間間隔時間會比較長的時候,請事先跟編輯溝通預計寄文件的時間,我好安排時間處理你的文件。


團購的時候請找相信的人,不要匯錢給不認識的網友。

10. 付款及聯絡方式

聯絡方式:editing@cantabenglish.com


來信只要有跟留學相關,我一定會回信。

如果24小時之後還沒收到我的回信,請檢查垃圾信箱,重寄一次,或是用Cantab English臉書網頁跟我聯絡。

11. 留學文件寫作常見錯誤

這裡提到的幾點注意事項是2009年來劍橋唸碩士的時候開始寫的,後來唸 博士的時候有陸續補充,後來整理成為一本書由眾文出版:

如何撰寫留學讀書計畫:SOP及CV這樣寫,成功申請上世界名校
也可參考以下幾篇文章:

如何寫SOP總論
如何寫動機段落
如何寫各段主題句
如何寫各段的具體證明
如何針對學校寫
Research Proposal / Personal Statement / Statement of Purpose 的差別
代擬推薦信注意事項

1. 研究計畫訂得太詳細,只寫一位教授非他莫屬

I am interested in studying the project titled as XXX in my doctoral program. This project will deal with the following three issues. 

這種寫法雖然很直接了當,也能展現出你的主見,卻有一定的危險性。萬一那間學校做這個領域的教授剛好休假,或是他不想再收新學生,或是生病,離職等等,學校可能會不敢收你,因為你的研究方向太過狹窄了。

比較安全的寫法是把話講得委婉一些,或是多寫幾個你有興趣的題目。

2. 版面紊亂
​
英文的正式文件一般來說都是用Times New Roman或是Arial,或是其它好閱讀,看起來正式的英文字型,不要用書寫體、草寫體、漫畫體等字型。字型大小為12。

行跟行的間隔距離,一般說是說1.5行距,但實際上是1.2行距。另外也請對齊左右兩邊,看起來會比較正式。CV通常是調1.0行距。有些學校會說明需要double space,英文的double space為2.0行距,但是1.5可能學校還可以接受。

沒事不要用底線,粗體字,斜體字。這些字型是為了強調,強調太多反而什麼都沒有強調到。尤其是三者要選一個使用,不要同時兩者或三者同時使用,不然看起來非常的亂。底線一般來說幾乎不會用到。

如果要分副標題,副標題可用粗體字表示。

文章之中不要用任何顏色,字一律用黑色。除非是CV,可能可以黑色之外,再加一個顏色。

如果有表格或是圖片,也以簡單易懂,乾淨整齊為原則。

3. 稱讚教授或學校,卻太過籠統

I would like to learn from Professor XXX, for her expertise in XXX; Professor XXX, for his accomplishment in XXX. 

I would like to participate in your program because XXX University has experienced faculty members, excellent research facilities, and many research resources.

寫SOP最後一段的時候,要寫出為何你選這間學校。最重要的是把學校的優點講出來,但是請不要很籠統的寫,師資優良,資源豐富,有國際觀這種拿來講任何學校 都行得通的話,這一類的文章,我把校名換掉,寫Harvard, Princeton, Columbia通通都可以,看起來很沒有誠意。請務必去查你想跟的教授是做什麼研究的,他有什麼樣的專才或是經驗,或是他的研究團隊是做什麼題目的,然 後更重要的是,你的研究如何跟教授搭配。

有一些同學會提到學校的名字,認為這就是「針對學校」寫。但是所謂的針對學校寫,是要把這間學校的教授是做什麼研究,組織什麼團隊,這個團隊做了什麼研究, 這個教授最近在做什麼研究,他最近的指導的學生是做什麼的,他開什麼課,為何你覺得這個教授會跟你很合,包含個性跟研究興趣相合。

如果是申請碩士的話,最後一段還沒那麼重要,不需要針對學校教授寫。但是如果是寫PhD的申請的話,請一定要做足功課,把想跟的教授最新的paper或書看 一下。不能夠寫得好像是XXX University無論填哪一個學校都行,Professor XXX無論填誰好像也都行得通一樣。

以下給一個針對學校寫,但寫得很籠統的示範:
XXX University will definitely be the first choice to study my Ph.D program for several reasons. First, the invigorating, collegial atmosphere will offer me an opportunity to become an effective and successful researcher and teacher. Also, in this environment, I can often discuss with students and researchers from variety of areas of research, and that makes it possible for me to study interdisciplinary fields. I would like to study XXX, and also interested in the overlap between XXX and XXX. Furthermore, I would like to learn more observational and computer skills. In fact, many current research groups in the University of XXX, such as XXX and XXX, have drawn my attention. Therefore, I believe the University of XXX will be the most ideal place for me to become an extraordinary XXX

大概九成以上的同學都是這樣寫。以上XXX無論填文學,歷史,電機,物理都可以。看起來也像是一個文學院的同學也可以寫電機系的PhD proposal,然後電機系的同學也可以寫文學系的proposal。完全沒有特色,也看不出有什麼專業度。

上面這一段還提到,可以跟同學討論,但哪一個學校不是這樣?或是說這間學校可以訓練你成為很好的研究者,有唸碩博士多少都有幫助,哪一間不是這樣?或是提到 你想加入哪幾研究團隊,只有點出團隊名字,卻沒有下文,這樣看起來就像是你隨便看他們的網頁,只看研究主題,有相關的團隊都一排列出來,前前後後不到五分 鐘,功課就做完了,這樣會看起來很沒有誠意。

4. 講述自己的豐功偉業過度謙虛或沒有資料證明

My determination to the vocation as a XXX, and the strict discipline in XXX from undergraduate to graduate school with a lot of academic confirmation received have sufficiently explained that I am the best candidate to accomplish this doctoral degree.

以上這一段過度籠統,因為每個人都可以說他有strong determination以及strict training,也幾乎每個人都可以說他拿過很多academic confirmation。尤其是申請比較好的學校,每一個申請者都很優秀,這種寫法完全沒有加分效果。

Strong determination,passion for research, 以及 strict training這一些講法聽起來蠻空洞的。要 SHOW your determination,不是 SAY you are determined。不是很用力的講:「我非常有誠意,無敵有誠意,一直以來就很想唸你們學校,朝思暮想,非常的有決心」,學校就會相信你。要用具體的 例子來展現你的決心。像是:「我對XXX研究很有熱忱,因為我大學的時候做過一個專題,做了XXX,成績很好。另外,我還參加了XXX課程,學到 XXX。」
 
所以如果有拿過什麼獎,請一定要寫出來,獎是什麼機構給的,獎勵的標準是什麼,都需要寫出來。如果是獎學金,有超過大概一萬元台幣,多少獎金也可以寫出來。

Strict training的部份,如果你那個系在台灣很知名,也請點出來。或是你跟的教授特別的嚴,也可以點出來。

如果是課外活動拿到名次,請把比賽名稱寫出來,你得到的獎的名稱也寫出來。
證明你很有熱忱,不是加很多形容詞或是副詞,或是用很強烈的字眼就會有效。花一整段講你如何厲害,如何有熱忱,不如簡單講你得了什麼獎,做了什麼研究成果,拿到什麼獎學金,發表了什麼paper,修過什麼大頭的課還是無敵高階的課。

5. 使用名言佳句卻沒有任何意義

He who perseveres is resolute. --Lao-tze, Tao Te Ching.

這可能跟我們台灣的國文科教育有關,我發現很多同學很喜歡引用名言佳句。當然,不是說引用名言不好,而是引用的方式。

首先,絕對不要用老掉牙的名言,像是No pain, no gain等等。第二,如果用名言,請跟你的文章有關,而不是單純想掉一下書袋。第三,名言請盡量挑比較有哲理,或是有一點腦筋急轉彎型的,或是好笑的有趣 的,不要挑很老書生型的。第四,用名言不如說故事,說別人的故事不如說你自己的故事。別人的名言再怎麼有趣,不如自己的媽媽說的一句影響你深遠的話有趣。 別人的故事再怎麼有趣,不如你自己的親身經歷有趣。

6. 話很多但是沒有重點

Being a communication engineer for 4 years after studying about communication for 6 years, I have get familiar with writing computer programs, analyzing simulation results and my peaceful busy life. But since I always think that life is a long-term learning procedure and studying is a must for a meaningful and adaptable life, I should try something different. Meanwhile, I noticed that many people around me make wrong decision financially. Take my mother for example . . .

有一些話其實比較common sense,可以不用寫出來。像是人應該活到老學到老,大家都應該多嘗試新東西,或是美國很先進很吸引人等等都不用寫出來。SOP字數有限,所以字數應該用在最重要的部份上面。

My coding experience was chiefly gained at work. Actually, after few years training, I have become the integrator of the several projects written by C/C++ programs. Although I mainly wrote Matlab codes in graduate school, it was not a problem since all computer languages have similar principles. Like one of my professor in college said,” The only thing to improve coding is experience.” It is definitely true since I can see my own improvement in coding style. For example, I realized that writing a structural, readable, expandable, and easily-debugged code is important.

台灣的同學寫作通常有如行雲流水,不著邊際,這邊講一句,那邊講一句。中文的文章講究文字優美,文章要像水一樣流動。但是英文的文章不可以這樣寫。英文文章 講究的是邏輯性。所以每一段都要有一個重點,每一段跟上下段的連結也要很清楚,而且語氣要莊重,寫正式文章或是學術文章不能很口語化或是有嬉皮笑臉的感 覺。

上面這一段的問題就是講了一整段,其實重點只有一個,這位同學的coding能力變好了。但是基本上,無論是誰如果同樣的東西多做幾次,能力因此變比較好,好像是預料中的事。應該直接講重點:「我工作幾年,我現在能夠做什麼程度的coding」。兩句話即可。

I’m the one who loves to challenge myself. That doesn’t mean that I like X-sports like bungee jump or what else, but means that I will devote myself to what I have decided and approach my goal step by step.

有一些東西不適合寫在正式文章之中,也不需要解釋。像是上面這一段,這位同學擔心教授覺得他所謂的challenge himself是指喜歡極限運動,這個不需要解釋,不然語氣上會很不正式。 

7. 研究團隊中的個人貢獻不明顯

The research included studying the activity of different components of metal catalysts, including oxygen reduction and ethanol oxidation. We also did research on fabricating carbon electrode, electrode surface modification, and environments control with different catalysts.

這個在理工組的文章之中特別的常見。當然,華人比較不居功,比較謙虛,所以如果是團隊研究結果,也不好意思全部都寫我如何如何。但是留學文章主要還是在強調個人的能力,所以可以先寫整個團隊做了什麼,然後再寫這個團隊之中,你是扮演什麼樣的角色,有什麼樣的貢獻。

8. 批評其它的critics卻沒有講出為何你的研究特別重要

Unlike other approaches to XXX, my own approach is to analyze the issue from a different point of view.

這個應該是文組的同學比較會遇到的狀況。因為同樣的東西可能已經用過N種不同的角度討論過了,所以每一篇新的paper當然是要用新的角度再重新研究舊的題 材。但是在提出你的新的理論或是研究方式的同時,也要指出來為何你的研究方式很重要,有這樣做的必要,不然就是為了新奇而新奇。

9. 花篇幅講述基本知識

Different families may have different shapes or structures, but they still share the same characteristics.
留學文件的預定讀者是同一個科系的教授,所以如果是那個科系的基本入門常識,請不要寫進SOP之中。但是如果是這個領域太專業的東西,可能只有你跟你的指導教授或是剛好是做這個研究的人才知道的背景知識,那就一定要花一些篇幅來寫。

很多文章會寫像是wikipedia查到的知識一樣,非常的基本,看起來很像是非本科系的人上網查一查就可以寫出來的東西,不應該出現在一篇專業的SOP之中。

I would like to do a PhD in Biology because animals are very interesting. I am especially interested in doing Marine Biology because water covers over 70% of the earth's surface. Many of the marine animals are still unknown to scientists. I think this is an area worth discovering.

上面這一段也是有一點不著邊際,講了很多像是wikipedia抓下來的籠統介紹。對本科系的教授講這個科系很重要還是給他一些國小程度的知識,好像在對牧師傳道,很浪費字數。籠統的開場白最多寫一句就好了。

10. 留學文件之間沒有相互輝映

台灣的教授很多都喜歡請同學自己寫推薦信再找教授簽名,這種事在美國還是英國非常非常的少見,而且他們聽到了大概會氣死。不過既然這是台灣申請留學的現象, 台灣同學就好好利用一下。推薦信不是SOP中寫的東西,「換句話說」,而是能夠補充你在 SOP之中不好意思誇獎自己的東西,或是寫出同一個project的不一樣的面向。

台灣同學通常不好意思自己打推薦信草稿,自己稱贊自己講不太下去。SOP跟CV之中你只能呈述事實,語氣要中肯,但是推薦信之中,就可以寫一些溢美之辭, 雖 然還是得基於你的表現,但是如果你跟教授關係不錯,或是教授覺得你的研究能力很強,推薦信讓你自己打草稿,你就可以把自己寫強一點點,只要還是基於事實, 就不用不好意思寫。 

CV 更是台灣同學的一大罩門。大部份同學都覺得CV就是抓一下samples,然後字填一填就好了,但是每十份CV之中,能夠過關的可能只有一份。大部份排版 都很亂,不然就是看起來很不專業。再來用字錯誤,CV的英文有一定的寫法,不是一堆名詞動詞疊在一起加一個大點點就可以了。而且CV應該是講重點,不要寫 「句子」應該寫phrases。

申請文件學校是一整套看的。如果SOP找editor幫你修改了,看起來沒什麼問題,推薦信是教授寫的,應該也沒什麼問題,但是CV你是自己寫的,排版很亂,內容出一大堆錯,幾份文件一併排起來,學校就會看得出來,你的英文程度其實沒有很好,也就會推想的出來你的SOP有教授或是同學還是editor幫你 看過。留學文件不可以有很明顯的錯誤,不然學校可能會覺得你做事很隨便,那研究一定也做得很隨便。

再來就是美國的學校會要求的 Personal statement。這一種文件是我修改留學文件三四年至今,最頭痛的一種。通常這一類的文件是要求同學寫一些social, educational, economic, racial, or gender obstacles or difficulties or disadvantages。絕絕對對不是SOP「換句話說」就可以。這一種文件是讓評審看一下你除了學術專業能力之外,你的人性的一面。

11. 用中文自傳的寫法寫SOP

看一下University of California Santa Barbara對於SOP的描述。這個說明道出了大部份學校對SOP的要求的真心話,而且還有很具體的說明什麼可以寫什麼不可以寫,我一一回應。

Give a brief statement outlining your reasons for undertaking a graduate program, your particular area of specialization within the major field, your past academic work, and your plans for future occupation or profession. Also include any additional information that may assist the selection committee in evaluating your preparation and aptitude for graduate study at UC Santa Barbara.
 
Please elaborate on your educational and career ambitions, your technical preparation, any honors or distinctions, and your research interests as they relate to UCSB. It is particularly useful to discuss research experiences; for each we encourage you to describe not only your contributions, but also the nature of the problem, its importance within the scientific community, and the interpretation and significance of your results. 

SOP中如果要說明你的研究能力,很多台灣的同學,尤其是理工的,會一排寫說:我們先做了這個,再做了那個,再做了那個,再用了這個方法應用到那個,然後再做那個…沒完沒了。但是卻沒有寫出為什麼你要做這個那個。

SOP中陳述研究經驗的方法,跟投稿期刊的abstract寫法非常的類似。一定要說明解決的問題是什麼,才會接著寫到做了什麼以解決這個問題。

We also are interested to hear about: research publications or manuscripts in preparation (include full references), research presentations (poster or oral), advanced coursework (especially graduate courses), major awards or scholarships, involvement in professional or scientific organizations, and involvement in educational or outreach activities.
 
Please AVOID autobiographic and creative writing, instead using a professional tone of the kind expected for a job application.

寫SOP的語氣一定要客觀正式。看過非常多同學寫的SOP語氣很隨便,像是在跟筆友聊天一樣,跟評審裝熟。這樣寫沒大沒小,看起來不正式。

For example, statements that begin with your early childhood inspirations ("I have always loved science since I received my first Lego set"), that begin in medias res ("It was close to the end of the Chem-E Car competition, and we were certain we would fail."), or that pontificate ("I have always aspired to live by this quote from Einstein.") are generally frowned upon and will not help the admission committee's impression of your application. Instead, begin your application with a direct statement of your interests and motivation for graduate study.

12. 留學文件格式注意事項

英文文章的格式一定要注意,華人學生常常覺得多一個空格少一個空格,還是大小寫沒有差別,西方人,尤其是比較嚴謹的教授會很在乎,寫錯他們一眼就看出來了,甚至這些小問題還會從文章中跳出來,除非你有非常優秀的研究或工作背景,不然不要冒這個險。評審可能會覺得你做事隨便,由此可見研究也很不細心。

也可參考以下文章:


英文文法講解
英文何時用大寫
英文冠詞:a/an跟the有什麼差別

1. 分段:分段方式有兩種,一種是不縮排,空一行,第二種是縮排,不用空一行。縮排方式為按一個tab,大約為五個英文字母的長度,不要用中式文章在用的兩個字的長度。

2. 標點符號:英文句子跟句子中間是一個空格。標點符合之後打一個空格,然後接下一句。很多同學會用兩個空格,這是打字機的打法,現在用電腦打字是空一個空格。

英文的標點符號跟中文的標點符號不一樣,中文的標點符號大小跟一個中文字寬度一樣,無論是標點符號還是一個中文字,使用的空間是一樣的。

英文不是這樣,逗號、句號、冒號等等之後,一定會加一個空格。注意以下例子中有標顏色的地方。

所以不要寫:Thesis title : The English Reformation。冒號前後不要都有空格。要寫 Thesis title: The English Reformation,注意到冒號後面有一個空格,但前面沒有空格。

所以不要寫:I learned a lot in university , and I continued to take courses in accounting. 

要寫 I learned a lot in university, and I continued to take courses in accounting. 注意逗號前面沒有空格,後面有一個空格。

3. 字型:通常是用大小12,字型設 Times New Roman 或 Arial或其它常見、正式字體。

4. 書目:通常書名用斜體字,paper 名用雙引號或單引號,journal名用斜體字,電影名用斜體字,會議的名稱不需要雙引號,也不需要斜體字。

如何寫學術文章的參考書目以及CV中的publications:
www.cantabenglish.com/370963385326684/citations

5. 課程名稱:第一個字母大寫還是小寫一定要統一,不要隨意使用大小寫。

6. 斜體字,粗體字,畫底線:三者不要同時使用。底線現在已經很少在用了,這是打字機時代留下來的。不要用各式各樣的顏色,文字全部都用黑色。

7. 雙引號單引號:不要用中文的符號在英文的文章裡,像是「」或是 << >>。注意標點符號跟跟空格的用法。也要注意英國跟美國的引號的用法不一樣,通常英國用單引號,美國用雙引號。注意引號的方向是往左還往右。

8. 中文名字:名的部份的兩個字可以用一個hyphen,名先,再寫姓。比如說:陳大中 Da-Chong Chen。只有在bibliography之中,會寫Chen, Da-Chong。一般散文式書寫一定是名再姓,不加逗號。

13. PTT版友見證

第一位同學的見證:

我找上了專業的寫作顧問 - Fiona 我強力推薦。
(避免廣告,就不附上聯絡方式了)
我認為找了 Fiona 是我申請過程中,最最正確的決定。
他看了我的 SoP 之後就說整個架構需要打掉重練 (OS: wtf???)

台灣人的英文寫作,往往受到小時候作文的影響,很容易讓讀者找不到重點,
所以,他要我先想清楚
1. 一個段落要表達的重點
2. 實例,並且先想過這個實例是否能支持這個重點
3. 段落的架構: 主題句 - elaboration - 結論句呼應主題句 (有點像托福寫作)

我們來來回回討論了大概 7-8 次,
Fiona 每次都很有耐心看過,分析句子邏輯與段落架構。
直到架構與邏輯沒問題之後,才開始改文法與修辭的部分。

第二位同學的見證:

這是我第一次找editor (廢話 是第一次準備出國念書XDD)
最扯的是 我找Fiona之前完全沒有搜尋版上的精華區
只是看到他po篇文章就給他改了

之前還在想說到底要去哪找專家幫我修改推薦信
結果我都已經寄給Fiona修到二修之後才發現
原來要搜尋editor才會有資料...

總之我的第一封推薦信已經要完搞了!非常開心

跟Fiona合作整體而言很愉快
因為我想去念的program 比較重視臨床經驗
我跟朋友借來參考寫推薦信的內容根本不堪使用
大部分參考版本都是說lab實驗做的怎樣 報告寫的多好之類的
但我需要的內容大部分是"行為的描述"
我無法把一些日常行為講的很道地或把意思表達很明確
而且也不會模仿教授或老闆的語氣
這方面真的要給Fiona一個大拇指了!

不僅如此 因為我的推薦信的形式跟以前的"信"形式不太一樣
比較像是在填問卷or申論題的感覺
我有一個題目答的不太好

照理來說
他大不了就幫我直接把那段潤飾一下
根本就不用告訴我那段不好

可是Fiona沒有幫我修改
即使我呈現半放棄狀態堅持要他幫我潤飾一下 (因為那個問題我真的不會回答啊>"<)
Fiona仍然沒有修改
而是直接提供我內容修改的方向
讓我避免回答原本那些言不急義的內容

這個動作讓我覺得Fiona不是只是收錢辦事
他還會針對你的問題給你建議&解決方案

覺得超值得的
而且跟版上其他外國網站的價格比起來
Fiona的價格真的很合理!
推薦給大家囉:)

這兩封推薦者的性質有一點點類似
以我的詞彙量 這兩封信很有可能60%都長得差不多
給Fiona修過之後
很明顯讓第二封不同的point有跳出來,看起來不會太白話 敘述看起來也比較有意境,最後拿給推薦者review過後 也幾乎沒再修改
(推薦者是 在英國念過書 在美國住過 在台灣工作的醫師)

雖然申請學校這回事不全然是推薦信的功勞
一定還是跟申請人的背景 在校成績 工作經驗 有關
但是 推薦信的好壞 的確具有相當的影響力
絕對不能用申請台灣研究所的態度準備推薦信
如果在每個小細節都能加一點分
累積起來就加很多分了^^

第三位同學的見證:

在這邊想跟大家推薦Fiona。由於在準備GRE時常逛Xination大的blog,
因緣際會下看到他推薦Fiona改sop便前往她的blog中瞧瞧,看到她在裏頭所po的文章就想應該是個高手,就直接請她幫我潤sop跟推薦信的中翻英。

我本身是要轉申請建築所的,而有些March學校要求sop是直接丟兩個問題給你請你做兩篇文章的回答,所以我自己在寫的時候常常會confuse到底要把哪一部分放在哪個問題,而她幫了我很大的忙,不只是改文法跟潤詞,她幫我把兩篇文章做很好的邏輯性區隔與鋪成,她也促使我重新再次思考自己將要學習的方向與掌握自己的專長,最後結合了推薦信,讓不好在sop述說的補充在推薦信上,讓整個申請文件相當完整,所以我想假如還有人現在或以後需幫忙的可以找她,她將是很棒的申請助手。而她的blog以及她的email,相信大家在之前的她所po的如何寫sop的文章中可以看到,假如大家想先了解她的專業文章撰寫能力可以到#17768,相信她的文章可以給很多寫sop的方式與方向,

第四位同學的見證:

我要來推薦幫我修改SOP的Editor Fiona。

有關她的介紹板上應該有不少,
上面連結中她的blog裡也有詳細的說明。
還有一些優惠方案,可以直接點進去看參考參考唷!

那我就單純描述自己的修改心得^^
我真的非常非常感謝Fiona在這一個多月來的協助 T T
不知道哪天她看到這篇拖稿的推薦文會不會嚇到xD
但這一個多月來我對於SOP這件事真是百感交集啊xDDD

如果有人跟我一樣是完完全全的申請新手
身邊又沒有太多跟妳一起準備申請或有申請經驗的朋友
強烈建議在準備文件(潤搞、代寫翻譯)的時候要請人協助!

如果有人跟我一樣是完完全全的申請新手
身邊又沒有太多跟妳一起準備申請或有申請經驗的朋友
強烈建議在準備文件(潤搞、代寫翻譯)的時候要請人協助!
不管是師長父母學長姐同學板友專業Editor都非常好。

第五位同學的見證:

這是我第一次寫SOP並且是用英文寫,
我先是參考了許多網路上的範文及xination大的部落格,
然後自以為有頭緒的的理出了整篇SOP的架構之後開始動筆,寫完寄給Fiona,
想說三天後頂多就是收到修改不通順的文句或錯誤的文法吧?

結果收到一修稿真是充滿打擊。
我才知道自己寫作的方向錯誤、撰寫的內容也不夠深入,
完全展現不出自己的特色及強項。

我要來說說Fiona修改文件的優點:

Fiona收到你的文件後都會在當天先回一封確認收到稿件的信,
然後一定在三天內修改好文件回覆。
這點我覺得很重要,因為有回音你才能確定所謂三天內給文件到底是幾月幾號,

我要來說說Fiona修改文件的優點:

Fiona收到你的文件後都會在當天先回一封確認收到稿件的信,
然後一定在三天內修改好文件回覆。
這點我覺得很重要,因為有回音你才能確定所謂三天內給文件到底是幾月幾號,
因為我完全沒有提前準備文件,一切都在趕Deadline,
所以每一天的計算對我來講都非常重要xD

她有提供急件的服務,
我有使用過,不到24小時就搞定了! 很令人安心~

第二個優點是我覺得在修改SOP的過程當中,真的收穫很多,
Fiona是位非常好又非常有經驗的老師,
她提出來的評語都可以讓你很快掌握到SOP裡面應該要包含哪些內容,
然後自己就會去思考,是因為少寫了什麼部份,
所以會造成讀者閱讀上的誤解(或遺漏)。

第三個優點是Fiona會很明確的告訴你通常某一段裡會怎麼寫,
你的文章裡哪些內容可以做整合,哪些內容需要再延伸。
她告訴你可以怎麼修改然後讓你自己再發揮,
而不是直接左右文章的發展或是內容的鋪陳,
這點讓我覺得收穫非常豐富,
也透過修改SOP讓自己的思路更明確。
並且又能充分展現自己的長處。

二次修改之後我就覺得感覺好多了~
文章的脈絡變得更清晰,
而且又能充分展現我的特質。

一般來說Fiona的修改文件都是來回三修,
但可能是因為我的一修實在太誇張了,
所以Fiona又多幫我修了第四次,真的非常感激 T T

有關為什麼會找Fiona 修改文件呢?
應該是前一陣子看過板上的推薦文章,
直覺就告訴自己我也要請這個人協助我xD

但是我覺得重要的是找到你信任的Editor,
然後不要怕丟臉,反正彼此也不認識,走在路上也不會遇到xDDDD
就把你所有的想法跟你的文字交給對方,
越討論越修改就越能掌握到重點了!

還有我英文不好,中文也怪怪的,
所以我相信我絕對需要Editor是能通中文的,Fiona的中文完全沒有問題(當然xD)
這樣一來溝通上比較有效率,
二來也可以避免修改中語意的模糊。

最後...
我想跟Fiona說聲辛苦了!!
每次收到回信的時間點,往回推8小時的英國時差,
我都覺得她是沒有極限的超人吧 T T
(要記得睡覺耶......)

第六位同學的見證:

又到了申請學校的季節
本文想推薦去年幫助我很多的editor  "Fiona"
希望可以幫助到今年正在申請學校的人

我申請的課程是法律相關的LLM
去年我總共申請上了LSE、UCL、Kings &Queen Mary
我相當滿意申請的結果
不過回想一開始申請的時候,真是困難重重
有朋友建議我照代辦
不過因為我認為自己處理比較放心
所以我沒有找代辦

一開始,申請學校的事一知半解><"
其中關於申請流程的部份,經過認真研究學校的網站,我心中有了底
然而推薦函&SOP該如何撰寫則是我當時最煩惱的部份
因為我申學過程主要是都是考試為主
如何透過申請文件突顯自己的優點,進而說服學校,並不是我的強項
所以找個值得信賴的editor,給我建議並修改英文用字,對我很重要

時詢問了很多editor,最終選擇"Fiona"的原因如下:

1.小弟我英文不夠好,我需要一個英文很好的台灣人,以免溝通有誤。而Fiona是台灣人,台大大學畢業,劍橋碩畢,目前正在劍橋念博士,我想英文應該很好(事實證明她英文不只好,而是爆炸好)。

2.她有豐富的editing經驗,且她的網站http://ppt.cc/0~zf對於英國留學的相關問題,從申請文件、獎學金申請與留學生的社交生活都有詳盡且清楚的說明,這令我相信她是很用心在editing這份工作

3.英國與美國雖同屬英美法系,但我自己認為不論是文化上或學術上應該會有所差異,所以我想找留英的editor。

4.收費部分,她的網站上有詳細說明。我覺得這樣很不錯,可以避免事後的糾紛。事後證明我的選擇是對的!!我相當滿意她的服務,理由如下:

1.她依據我的學經歷,給了我相當多的建議,非常受用。因為人都有思考的盲點,我認為一個好的editor應該是可以點出申請者的盲點並提出建議的寫作方向,而不僅是修改申請者的文字。這點Fiona做的很好

2.她非常負責,她總是每一次都是在答應日期之前回稿給我,這對我非常重要。因為我當時時間非常急迫,所以準時甚至超前預定時程對我非常重要。

3.她很有耐心,每一次回稿我有意見,她都會和我討論,然後在依照討論的結果修改。我記得我的SOP來回修了7.8次Orz…。過程中,她沒有讓我覺得任何不耐煩

4.申請上之後,詢問她一些其她留學事宜,她也都很熱心回答我。例如我在申請LSE獎學金時,她給了我很多有用的建議,最後我也順利拿到了5000英鎊的獎學金!!!

5.收費合理。收費是否合理,見仁見智。我認為以她提供的服務,她的收費相當合理。

因為跟她配合的不錯
後來還有找他當英文家教
這部份有機會再分享給大家

Fiona的聯絡方式與費用,她的網站http://ppt.cc/0~zf都有詳細說明,本文不贅述。
以上推薦心得,全部都是我個人經歷,絕對不是廣告文
希望本文可以幫助目前正在水深火熱申請過程中的大家

第七位同學的見證:

小弟正在軍中服役 但又趕著申請2012的研究所
所以就找了Fiona幫我做留學文件的的完全代寫
在這邊絕對不是幫她打廣告 而是要告訴版友
如果你跟我有一樣的窘境沒時間自己寫的話
真的可以找她試看看 她會不厭其煩地幫你修改
且會幫你找出你SOP吸引人的地方當主題來貫穿全文
一定準時回你信 就算最後定稿後你還有些微地方不滿意
她都還是會再幫你修 真的是物超所值!!

第八位同學的見證:

最近在準備三戰托福
之前自己準備 成績最好R27/L27/S23/W25(總分102)
看到版上分享名校幾乎都要110分基本
想要再衝口說成績
google找了一對一家教Fiona
e-mail給她  當晚就跟我約第一次skype
我把之前練習TPO speaking的逐字稿給她看
她一題一題幫我看問題在哪
而且不是使用模板  而是把我原本的台式英文修得更流利一點
更像native speaker說話的方式
原本會用的那些字  怎麼把它講好
而不是一直想用複雜的句型或文法來包裝少得可憐的字彙(^_^|||)
推薦給有想要衝刺托福
原本口說就已經有基礎.苦於不知道怎麼準備.
或是很認真準備但分數一直衝不上來的人參考

第九位同學的見證:

Fiona的線上 TOEFL 作文口說家教

因為我在托福作文和口說部分已經掙扎過一陣子,也考了幾次托福,但是始終遇到瓶頸。經過我仔細反省,我覺得文法部份是我一直被扣分的地方。沒辦法呀,大學時即少碰英文,更沒機會常常寫英文作文,很多基礎文法都還給老師了。再加上上班時只會講台語和中文,英文口說只有 Thank you 這一句流利而已。

舉例來說,口說和作文雖然不一定每一句都需要文法正確,但是如果文法錯太多,例如第三人稱動詞常常忘記加S,或動詞過去式時態常常用錯,ETS 也只會在考試評分欄給你像這樣的評語 "文法或用字稍有錯誤,會造成語意有點模糊,但是不會影響整體了解啦!"但是這樣的評語也是分數一直無法從中間到高分的原因。

很可惜的,我之前也參加過一些大班制的補習班,不過老師可能因為要改的作文太多,沒有辦法一個一個針對我的文法問題解釋,所以我的作文和口說進步很慢。
  
好險,後來上網找到這位很熱心的家教,他真的很有耐心。雖然她每次改我的作文可能都會血壓升高,因為文法錯誤實在太多;他還是不厭其煩的幫我把每一個文法都解釋清楚。而且後來他還希望我整理一份文法的總整理,經過他幫我細心訂正後,我的文法功力大增,作文也更上層樓。還有,他一篇作文會改3次,第一次會先修正論點是否切題,第二次作文法細修,第三次做最後的文法修正和潤飾。經過三次同樣題目的練習,我相信以
後遇到類似的題目就可以滔滔不絕地寫出一篇好文囉。

用字遣詞上,Fiona 也會很細心地教你用比較道地的字,於是,我寫出來的再也不是台式英語啦!

效率方面,Fiona 的效率業很高,通常一份作文送給他,他兩三天後就會回復給你;相較於一些大班制補習班,一份作文改完通常是一星期到兩星期後,我已經忘記我當初是寫什麼了,所以學習效率就打折囉!

口說課方面,老師真是超有耐心的! 他就像媽媽糾正兩歲小孩學說話一樣,很有耐心地先聽我講一段話,然後糾正我犯的文法和用字、發音錯誤,然後我再重新說幾次,一直說到有一定的流利度和沒什麼文法錯誤。我覺得這樣的教學法很有效率,因為我們小時候不就是這樣學母語的嗎? 媽媽一遍一遍重複教,直到我們學會自己講。口說的內容,可以請他幫你練托福,也可以請他幫你看看機經的翻譯到底正不正確,也可以討論一些有趣的文章,可以是很多元的上課方式。

第十位同學的見證:

最近留學申請文件快要到尾聲了,考完雅思後的挑戰就是這些文件了呀!因此趁連假比較有空來跟大家推薦幫我潤飾申請文件的Fiona小姐!
因為我只有購買英文文件潤稿,所以以下心得是針對這項服務,其他像是留學文件翻譯或寫作指導因為沒買過這邊就沒辦法提供心得了!

先說我的申請是自己來並沒有找代辦,但因為有自知之明在校成績不太好Orz在以畢業成績成定局的情況下,所以我想說把所有資源都壓在留學文件上面。
經過爬文發現xination大大強力推薦Fiona且網路上其他購買者評價也都不錯,才開始寄信詢問潤稿細節(xination他在托福那塊很紅,雖然我是考雅思但當初在蒐集考試資料就知道他了!)

我前前後後一共向Fiona小姐買了4份文件(動機信,CV,推薦信)和數份用上述文件為底稿修改的文件(申請類似領域不同學校時所用)

會讓我想來推薦的原因就是Fiona小姐真的真的非常用心幫忙修改,尤其是關於
文件內容和英文寫作方式的建議,真的讓我受益良多!比較了當初我的原稿和最
後定稿,根本廢話連篇好想掐死當初的我自己呀哈哈,舉例來說,解釋為什麼要
申請間學校時我當初就只會屁話說I have long been interested in pursuing advanced studies and after extensive research; the courses offered at your university fit the goals I aim to achieve 之類然後就句點,沒了!!!不說還以為是網路蒐集來的是罐頭簡訊咧! 這邊感覺和雅思作文不同畢竟雅思主要是看語文應用能力而不是文章深度呀(((我好不受教呀這麼簡單的道理花好久才懂lol

這時候fiona小姐都會耐著性子一一幫我點出那些點需要多點細節,那些地方
要有例子或佐證等等扎實資料,一直經過一休二修三修才慢慢引導我回正軌的
, 還有我連最基礎的英文主題句也都是她手把手教的呀呀呀覺得她當初改我
文章一定有吐血(((欠揍!

Fiona改文章是採用引導方式,提供排版,拼字,引用,語氣,用字等等的
建議寫出你自己的文件,從內容架構到文法,來回最多可以到四次喔!這邊
老實說文件內容上的建議是我最大收穫☺

另外我覺得她部落格說得很好:「我比較不相信SOP給我修改,我應該要幫你把英文的句子弄得很華麗,很漂亮,因為評審一看就會覺得有一點怪,托福考100分還是100分不到,怎麼可能寫得 出這樣的文章,一下子就穿幫了」被她改完的定稿,老實說幾乎每個單字我都看得懂,但整個FU就是不一樣了!專業、通順,我的台式英文都沒了!希望哪天我也可以自己做到!

這邊附上Fiona小姐的部落格,留學文件的種類、費用和寫作建議都寫得很詳細喔!

沒事路過的也可以順便進來看看裡面也有她在劍橋生活的點滴和省錢
旅遊建議,挺有趣的lol

最後祝大家考運亨通申請順利拿滿手offer喔(當然也希望我之後放榜能有好消息阿阿阿!!!)
1 Comment
essaymin link
15/4/2019 08:24:53 am

在EssayMin论文网,我们和您拥有同样希望,得到满意的论文,只有您的满意,才是我们前进的动力。EssayMin论文网提供代作业写服务,使学生学业成绩卓越。

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Dr Fiona Hu

    台大外文系學士
    劍橋宗教所碩士
    劍橋宗教所博士
    ​
    2016年8月於劍橋創立 Cantab English

    線上影片課程
    英語文法課
    文法課製作幕後花絮
    Picture
    眾文出版留學專書
    如何撰寫留學讀書計畫
    Shadowing 跟讀法
    Picture
    Picture
    換日線專欄
    劍橋留學創業筆記
    Hello UK專欄
    英國政治社會文化觀察

    服務說明
    留學文件修改說明
    英文口說寫作課程
    同學的見證

    文章分類

    All
    Fiona的新聞英語
    Fiona的留學Q&A
    Hello UK! 專欄
    SOP/CV範例
    同學的見證
    大學排行
    托福TPO參考答案
    換日線專欄
    服務條款
    歐洲旅行
    歐美美妝網站
    留學申請
    自行車訓練
    英國旅行
    英國求職創業
    英國生活
    英文學習
    重機訓練

    SOP寫作要點
    SOP寫作注意事項
    如何寫動機
    如何具體給例子

    如何寫主題句
    如何針對學校寫
    ​Motivation Letter格式
    ​PS/SOP/PHS的差別
    ​SOP範例
    CV寫作要點
    CV寫作注意事項
    ​德版CV寫作要點
    瑞典CV寫作要點
    荷蘭CV寫作要點
    找工作的CV
    ​好用CV動詞列表
    ​CV範例
    推薦信寫作要點
    如何請推薦人寫推薦信
    代擬推薦信注意事項
    英國選校
    ​如何比較大學排行榜
    碩士學得到東西嗎?

    英國選校好用網站 
    ​
    脫歐後英國選校
    留學預算獎學金
    英國留學獎學金
    ​Gates Cambridge 
    劍橋各學院獎學金列表
    ​​
    留學生活
    英文社交養成
    英文口說訓練
    學術會議英文簡報
    ​英文客氣稱謂

    英文教學
    學術文章引用排版
    ​
    推薦好用英文學習網站
    ​英文常見錯誤
    英文何時用大寫?
    ​冠詞a/an/the的差別?
    ​英文時態教學
    ​
    關代教學
    假設語氣教學
    英國創業求職
    在英國求職有多難?
    我的英國創業經驗

    Archives

    March 2023
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    May 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    October 2020
    June 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    January 2019
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016

​Cantab English
Address: 
Salisbury House, Station Road, Cambridge, CB1 2L
​​​Email: editing at cantabenglish.com
Copyright © 2021 Cantab English

​
​Terms and conditions
Data protection and data security policy
Cookie policy
​Privacy policy

Product image icons from http://www.flaticon.com/packs/education-1-4.
Designed by Zlatko Najdenovski. 
​​​​
Background music: bensound.com
  • 首頁
  • 訂購服務
  • 部落格
  • 線上課程學校
  • 關於我