我討論英國各地口音的文章有一位同學回覆說:
您好, 謝謝您的訊息。因為本身英文程度霹靂爛,能說出一個完整的句子就要拍手了,遑論口音問題。但因為無意間跟了兩個英國老師上課(線上一對一),其一是適應老師,其二是發現英國腔真的很好聽(聽久了會對美腔的ER(ㄜˇ)很不習慣),所以也起了想練習好一點的英腔的心。 只是不確定自己這樣是對的嗎?會不會反而腔調變得更可怕,或者被暗自嘲笑說裝模作樣~~(內心戲很多)~~ 那我來說一下我的想法,練英腔到底是做作,有反效果,還是這是應該鼓勵的? 我覺得可以練英式腔,但是有幾個前提:
單純就是喜歡英國腔所以想練,我覺得沒什麼不可以的。 就算我們看外國人學中文,可能是北京腔,可能是台灣的新聞主播的標準腔,可能是台灣國語。 我會比較建議外國人學中文,要學標準新聞主播腔。如果剛好附近朋友都講台灣國語,所以會有很重的台灣國語腔,或是他覺得台灣國語特別好聽,所以想學,也沒什麼不可以的。 同樣的,如果他覺得北京腔特別好聽,所以想學,也沒什麼不可以的。 只是如果這位外國人是住在台灣,卻學北京腔,還是他住北京,卻學台灣國語,雖然也不能說不行,但總有一點怪。 所以會建議學最標準的新聞主播腔,比較不受限於區域。 英式RP有時稱之為BBC腔,傳統上BBC記者的腔調蠻一致性的。BBC近年的記者出現很多有各國腔調或是有英國區域性腔調的記者,比較多元化,但說 BBC English腔,大家腦中出現的聲音就是RP腔。 那什麼狀況我不建議同學學英式腔?
我在教英文口說的時候,會詢問學生希望學美式或英式腔。 我在示範的時候,會盡量用學生想學習的腔調做示範 (但是常常會忘記要「打開」美式腔)。
0 Comments
Leave a Reply. |
Dr Fiona Hu台大外文系學士 YouTube
How to Write a CV
GRE Stories: Learning vocab through stories
眾文出版專書
文章分類
All
Archives
March 2025
|