這個美國影集講述的是一個移民到美國的台灣家庭,他們在美國生活,夾在台灣跟美國的文化中國的故事,特別喜歡女主角,也就是演媽媽的這一位。 根據wikipedia的介紹: https://en.wikipedia.org/wiki/Fresh_Off_the_Boat Reviews cited the show's potential to increase the visibility and accuracy of Asian Americans in arts and entertainment . . . Fresh Off the Boat was a welcome change from the representation of Asian Americans on [previous] TV series where the few people who looked like her were either the subjects of crude jokes or had only minor cameos. 終於有一個正視美國華人文化、生活的電視劇。十年二十年前,華人在電視劇中只有刻板印象的描述,要不然就純粹是笑點。現在有一整個電視劇是很嚴肅的(雖然說這部電視劇是喜劇,看待華人議題的態度卻是嚴肅的)講這些議題。 It means that there are real conversations being had about Asian American identity in addition to acknowledging the lack of inclusivity Asian Americans have had in the nation's cultural and entertainment dialogue. 電視劇是源自於一本小說,作者 Ester Suh卻覺得電視劇有很多缺失,還是沒有真的把 Asian-American的經驗完整的表現出來,但至少這是一個很不錯的開始。 最新一季,預告片中說他們到台灣拍攝喔。還沒有真的看,不知道他們只是做做佈景而已,還是真的是到台灣拍攝,拭目以待。
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Dr Fiona Hu台大外文系學士 YouTube
How to Write a CV
GRE Stories: Learning vocab through stories
眾文出版專書
文章分類
All
Archives
March 2025
|